Exemples d'utilisation de "творческих коллективов" en russe

<>
организации гастрольной деятельности творческих коллективов; організації гастрольної діяльності творчих колективів;
Праздник продолжился выступлениями детских творческих коллективов. Продовжилося свято виступами творчих дитячих колективів.
В школе функционируют несколько творческих коллективов: В училищі працюють кілька художніх колективів:
Концертные выступления с участием творческих коллективов: Концертні виступи за участю творчих колективів:
Шесть творческих коллективов имеют звание "образцовый". Одинадцять творчих колективів мають звання "Зразковий".
Праздничный вечер продолжился выступлениями творческих коллективов. Святковий день продовжився виступами творчих колективів.
Коллективов со званием "народный" - 6, "образцовый" - 4. Колективів зі званням "народний" - 6, "зразковий" - 4.
Развитие творческих способностей, расширение кругозора. Розвиток творчих здібностей, розширення кругозору.
V Всеукраинский фестиваль-конкурс приходских коллективов "Пентикостия". VII Всеукраїнський фестиваль-конкурс парафіяльних колективів "Пентікостія".
способствовать укреплению творческих связей между хорами; сприяти зміцненню творчих зв'язків між хорами;
Публика довольствовалась спектаклями зарубежных гастролирующих коллективов. Публіка задовольнялася спектаклями зарубіжних гастролюючих колективів.
Развитию творческих способностей свойственны определенные этапы: Розвитку творчих здатностей властиві певні етапи:
классных хоров и театральных коллективов; класних хорів та театральних колективів;
Амплитуда творческих увлечений Ивана Бровди - широкая. Амплітуда творчих захоплень Івана Бровді - широка.
Праздник-фестиваль хореографических коллективов "Союз" Свято-фестиваль хореографічних колективів "Союз"
Без творческих поисков нет подлинного искусства. Без творчого пошуку немає справжнього мистецтва...
оптимальное сочетание интересов трудовых коллективов с общенародными. оптимальне поєднання інтересів трудових колективів із загальнонародними.
Представители творческих профессий (художников, композиторов, певцов). Представники творчих професій (художники, композитори, співаки).
Восемь коллективов носят звание "Народный", три - "Образцовый". 8 колективів мають звання "народний", два - "зразковий".
1987-1990 Аспирантура в творческих мастерских Академии 1987-1990 Аспірантура в творчих майстернях Академії
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !