Exemples d'utilisation de "творчеством" en russe

<>
Начат творчеством "семи мудрецов" (кон. Започаткований творчістю "семи мудреців" (кін.
с ранним творчеством Андрея Макаревича. з ранньою творчістю Андрія Макаревича.
Он решил заняться сольным творчеством. Він вирішив зайнятися сольною творчістю.
Увлекался творчеством Шопенгауэра и Гартмана. Захоплювався творчістю Шопенгауера і Гартмана.
В 1993 они занялись сольным творчеством. У 1993 вони зайнялися сольною творчістю.
привлечение детей к занятиям художественным творчеством. Заохочення дітей до заняття художньою творчістю.
Все, кто увлечен творчеством собираются здесь! Всі, хто захоплений творчістю збираються тут!
Предлагаем ознакомиться с творчеством знакового музыканта. Пропонуємо ознайомитися з творчістю знакового музиканта.
Особенно он интересовался творчеством Яна Стена. Особливо він цікавився творчістю Яна Стена.
Начинает увлекаться творчеством: скульптурой и лепкой. Починає захоплюватися творчістю: скульптурою і ліпленням.
Знакомимся с творчеством одного из них. Знайомимося з творчістю одного з них.
Новые явления сосуществовали с традиционным творчеством. Нові явища співіснували з традиційною творчістю.
С юных лет занимался поэтическим творчеством. З юних років займався поетичною творчістю.
Там он познакомился с творчеством Караваджо. Там він познайомився з творчістю Караваджо.
Также не стоит усердствовать с творчеством. Також не варто старатися з творчістю.
После ссылки активно занялась литературным творчеством. Після заслання активно зайнялася літературною творчістю.
Пуаро никогда не интересовался её творчеством. Пуаро ніколи не цікавився її творчістю.
С молодости увлекался творчеством Фёдора Достоевского. З молодості захоплювався творчістю Федора Достоєвського.
Художник своим творчеством прославил родной город. Художник своєю творчістю прославив рідне місто.
литературоведческими исследованиями, переводческой, публицистической, художественным творчеством, літературознавчими дослідженнями, перекладацькою, публіцистичною, художньою творчістю,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !