Exemples d'utilisation de "тесную" en russe avec la traduction "тісний"

<>
открыть окна, снять тесную одежду; відкрити вікна, зняти тісний одяг;
тесную взаимосвязь и сбалансированность всей структуры хозяйства. тісний взаємозв'язок і збалансованість усіх ланок господарства.
Тесная связь с профессиональной преступностью. Тісний зв'язок з професійною злочинністю.
Тесная связь театра с музыкой. Тісний зв'язок театру з музикою.
Тогда на тесный путь спасенья Тоді на тісний шлях спасіння
Мой угол тесный и простой. Мій кут тісний і простий.
Особенно тесная связь политики с идеологией. Особливо тісний зв'язок політики з ідеологією.
2) более тесный контакт с людьми; 2) більш тісний контакт з людьми;
Таким образом, вы всегда тесный диалог. Таким чином, ви завжди тісний діалог.
Между ними существует тесная взаимосвязь, взаимопроникновение, взаимодополняемость. Між ними існує тісний взаємозв'язок, взаємопроникнення і взаємодоповнюваність.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !