Exemples d'utilisation de "течение" en russe avec la traduction "протягом"

<>
Все течение Дона застроено мельницами. Всі протягом Дону забудовано млинами.
Романтизм - литературное течение, противоположное классицизму. Романтизм - літературне протягом, протилежний класицизму.
Предугадать течение беседы не удастся. Передбачити протягом бесіди не вдасться.
Не переутомляйтесь в течение дня. Постарайтеся не перевтомлюватися протягом дня.
сгладить течение более длительного периода згладити протягом більш тривалого періоду
Украинская PZU течение 9 мес. Українська PZU протягом 9 міс.
При коммунизме течение 1946-1990гг. За комунізму протягом 1946-1990рр.
Лекарства, которые изменяют течение рассеянного склероза: Ліки, які змінюють протягом розсіяного склерозу:
Учись течение жизни, будь постоянно востребованным. Вчися протягом життя, будь постійно затребуваним.
В течение получаса паром "Эстония" тонет. Пором "Естонія" затонув протягом пів години.
Декоративна в течение всего периода вегетации. Рослина декоративна протягом усього вегетаційного періоду.
3) Ржавчина доказательство в течение многих лет 3) Іржа доказ в протягом багатьох років
4) Ржавчина доказательство в течение многих лет. 4) Іржа доказ в протягом багатьох років.
Так гетман Б. Хмельницкий течение 1654-1657 pp. Так, гетьман Б.Хмельницький протягом 1654-1657 рр.
Насиживает кладку в течение 13-14 суток самка. Насиджує протягом 13 - 14 діб самка.
течение 12-13 октября облачно с прояснениями. Так, протягом 12-13 жовтня хмарно з проясненнями.
Круговые движения локтями вперед в течение 5 с. Кругові рухи ліктями вперед протягом 5 с.
Балмер уйдет в отставку в течение 12 месяцев. Стів Балмер піде у відставку протягом 12 місяців.
Строился и перестраивался этот собор в течение семи веков. Цей складний комплекс будувався й перебудовувався протягом семи століть.
При оптимистическом сценарии агломерация произойдет в течение 5 лет. За оптимістичним сценарієм, агломерація відбудеться протягом 5 років.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !