Exemples d'utilisation de "традиционно" en russe

<>
Доллары традиционно защищались от подделок. Долари традиційно захищалися від підробок.
Местное население традиционно занимается рыболовством. Місцеве населення традиційно займається рибальством.
Оплачивает перевод традиционно исключительно отправитель. Оплачує переклад традиційно виключно відправник.
Традиционно с Ильей заканчивались жатвы. Традиційно з Іллею закінчувалися жнива.
Аграрная природа Украины - традиционно дуалистическая. Аграрна природа України - традиційно дуалістична.
Некоторые сорта сыра традиционно подкрашивают. Деякі сорти сиру традиційно підфарбовують.
Традиционно, мебельные фасады - это древесина. традиційно, меблеві фасади - це деревина.
Традиционно возрастает количество студентов-иностранцев. Традиційно зростає кількість студентів-іноземців.
Из мяса традиционно используют свинину. З м'яса традиційно використовують свинину.
Традиционно киббуц имеет банановые плантации. Традиційно кібуц має бананові плантації.
Есть модели, традиционно считающиеся фаворитами. Саме ці команди традиційно вважаються фаворитами.
Традиционно трофей разыграют четыре клуба. Традиційно трофей розіграють чотири клуби.
Ойум традиционно локализуется в Приднепровье. Оюм традиційно локалізується в Придніпров'ї.
Традиционно здесь поселялись казацкие старшины. Традиційно тут поселялися козацькі старшини.
Народ Украины традиционно ненавидит поляков. Народ України традиційно ненавидить поляків.
Традиционно относится к "итальянским диалектам". Традиційно відноситься до "італійських діалектів".
"Президент традиционно приезжает на ярмарку. "Президент традиційно приїжджає на ярмарок.
Традиционно тофалары являются полукочевым народом. Традиційно тофалари є напівкочовим народом.
Традиционно изготавливался из глинистых сланцев. Традиційно виготовлявся із глинистих сланців.
Обычаи традиционно отличают от обыкновений. Звичаї традиційно відрізняються від звичайностей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !