Exemples d'utilisation de "трепет" en russe

<>
Забыл бы всех желаний трепет, Забув би всіх бажань трепет,
Что значит сей неодолимый трепет? Що значить цей нездоланний трепет?
Отражают трепет, нежность и уважение. Відображають трепет, ніжність і повагу.
Но трепет новой жизни я слышу. Але трепет нового життя я чую.
И трепет уст и жар ланит? І трепет уст і жар ланіт?
Трепет), 2007 г. Стихи последнего вдохновения (серб. Трепет), 2007 р. Вірші останнього натхнення (серб.
Тайна, приводящая в трепет (2008) Источник счастья. Таємниця, яка викликає трепет (2008) Джерело щастя.
отправляясь куда-то еще, самый большой эволюционный трепет вирушаючи в інше місце, найбільший еволюційний трепет
Что дева с трепетом любви Що діва з трепетом любові
Лихорадка - не матка: треплет, не жалеет. Лихоманка - НЕ матка: лупить, не шкодує.
С томленьем, с трепетом живым, З томленьем, з трепетом живим,
Он с трепетом к княгине входит; Він з трепетом до княгині входить;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !