Exemples d'utilisation de "тщательного" en russe

<>
Выбор фурнитуры потребует тщательного внимания. Вибір фурнітури потребують ретельної уваги.
Локоны требуют более тщательного ухода. Локони вимагають більш ретельного догляду.
Обращения, требующие тщательного изучения, берут на контроль. Питання, які потребують детального вивчення взяті на контроль.
Отсутсвие тщательного ухода за панелями Відсутність ретельного догляду за панелями
Раствор эвкалиптового масла требует тщательного размешивания. Розчин евкаліптового масла вимагає ретельного розмішування.
Каждый вариант достоин более тщательного рассмотрения. Кожен варіант гідний більш ретельного розгляду.
Новобранцев "Нета" отбирает очень тщательно. Новобранців "Нета" відбирає дуже ретельно.
Тщательная проработка голубого дона [прим. Ретельне опрацювання блакитного дону [прим.
тщательная верификация всех необходимых документов, ретельна верифікація всіх необхідних документів,
тщательный контроль качества произведенной продукции ретельний контроль якості виготовленої продукції
После тщательной пропитки дайте ротору остыть. Після ретельної просочення дайте ротора охолонути.
Президент России потребовал провести тщательное расследование инцидента. У Росії закликали до ретельного розслідування інциденту.
Тщательнее выбирайте отопительные приборы, граждане. Ретельніше обирайте опалювальні прилади, громадяни.
Подвергайте продукты тщательной тепловой обработке; Піддавайте продукти ретельній тепловій обробці;
Тщательному досмотру подвергаются даже звёзды. Ретельному огляду піддаються навіть зірки.
Курс был тщательным и образовательным. Курс був ретельним та освітнім.
Все артисты тщательно готовились к этому событию. Всі першачки старанно готувалися до цієї події.
Были тщательно изучены все компрометирующие заметки. Були прискіпливо вивчені усі компрометуючі нотатки.
с тщательной заботливостью утешение и облегчение ". з ретельною дбайливістю розраду і полегшення ".
Laravel имеет очень тщательную документацию. Laravel має дуже ретельну документацію.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !