Exemples d'utilisation de "тысяч человек" en russe

<>
Теракты унесли жизни почти 3 тысяч человек. Теракти забрали життя майже 3 тисяч людей.
Численность его обитателей достигала 10 тысяч человек. Чисельність його мешканців становила 10 тисяч осіб.
Платформой заинтересовались более 120 тысяч человек. Платформою зацікавилися більше 120 тисяч людей.
Рассчитан микрорайон "Академический" на пятнадцать тысяч человек. Мікрорайон "АКАДЕМІЧНИЙ" розрахований на 15 тисяч мешканців.
Сегодня ветеранские организации МВД объединяют более 15 тысяч человек. Сьогодні ветеранська організація району налічує понад 15 тисяч членів.
Численность сотрудников ДТЭК Энерго - 118 тысяч человек. Чисельність працівників ДТЕК ЕНЕРГО - 127 тисяч осіб.
Венгерское войско состояло из 12 - 15 тысяч человек. Угорське військо мало загалом 12 - 15 тисяч чоловік.
Жертвами Менгеле стали десятки тысяч человек. Жертвами Менгеле були десятки тисяч людей.
В стачке приняло участие 800 тысяч человек. В страйку взяло участь близько 800 чоловік.
На панихиде присутствовало около десяти тысяч человек. На панахиду прийшло близько 10 тисяч людей.
Иллинская ярмарка ежегодно собирала 40 тысяч человек. Іллінський ярмарок щороку збирав 40 тисяч чоловік.
Суточный максимум - около 40 тысяч человек. Добовий максимум - близько 40 тисяч осіб.
Эта катастрофа унесла жизни 25 тысяч человек. Всього трагедія забрала життя 25 000 чоловік.
Метрополитен стал приютом для 175 тысяч человек. Метрополітен став притулком для 175 тисяч чоловік.
Число заразившихся превысило 19 тысяч человек. Число хворих перевищило 190 тисяч осіб.
Гарнизон Казани насчитывал около 30 тысяч человек. Гарнізон Казані налічував близько 30 тисяч чоловік.
В номинальном выражении это 337 тысяч человек. У номінальному вираженні це 337 тисяч осіб.
Сейчас в Ушуайе обитает 45 тысяч человек. В Ушуайї мешкають близько 45 тисяч осіб.
Мобилизационные ресурсы оцениваются в 290 тысяч человек. Мобілізаційні ресурси оцінюються в 290 тисяч осіб.
Численность населения Додомы превышает 320 тысяч человек. Чисельність населення Додома перевищує 320 тисяч осіб.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !