Exemples d'utilisation de "тысячу" en russe

<>
Период синагогальной поэзии продолжался целых тысячу лет. Період синагогальної поезії тривав близько тисячі років.
180 долларов за тысячу кубов. 130 доларів за тисячу кубів.
Каждую тысячу лет рождался Индивидуал. Кожну тисячу років народжувався Індивідуал.
Церковь праздновала тысячу лет христианизации. Церква святкувала тисячу років християнства.
"Дом в тысячу этажей" (чеш. "Будинок на тисячу поверхів" (чеськ.
Стихия разрушила почти 1 тысячу домов. Стихія зруйнувала майже 1 тисячу будинків.
Мы создаем квоту в тысячу детей. Ми створюємо квоту в тисячу дітей.
CPM: Стоимость за тысячу показов баннеров. CPM: Вартість за тисячу показів баннерів.
Читая его, задаешь себе тысячу вопросов. Читаючи її, ставиш собі тисячу запитань.
Сама колонна простояла ещё тысячу лет; Сама колона простояла ще тисячу років;
Угасание ее длилось почти тысячу лет. Згасання її тривало майже тисячу років.
4 за тысячу, ложная хорошая идея 4 за тисячу - хибна гарна ідея
Александрийская академия просуществовала почти тысячу лет. Олександрійська академія проіснувала майже тисячу років.
Почему именно SCHULZ на тысячу литров? Чому саме SCHULZ на тисячу літрів?
Количество таких разрешений перевалило за тысячу. Кількість таких дозволів перевалила за тисячу.
Его водоизмещение составляет почти 51 тысячу тонн. Його водотоннажність становить майже 51 тисячу тонн.
Сюда приезжают десятки тысяч романтиков. Сюди приїжджають десятки тисяч романтиків.
"Валериан и город тысяч планет" "Валеріан і місто тисячі планет"
Были сожжены более тысячи сел. Було спалено понад тисячу сіл.
тысяча девятьсот девяносто первого года. тисяча дев'ятсот дев'яносто першого року.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !