Exemples d'utilisation de "убежав" en russe

<>
К счастью, девочке удалось убежать. На щастя, дівчинці вдалося втекти.
Увидев, что натворил, злоумышленник убежал. Усвідомлюючи, що накоїв, зловмисник втік.
От судьбы ведь не убежишь. Тож від долі не втечеш.
Впоследствии выяснилось, почему он убежал. Згодом з'ясувалося, чому він утік.
Я от себя не убегу ". Я від себе не втечу ".
Пожилая женщина взяла деньги и убежала. Літня жінка взяла гроші і втекла.
Все паруса убежали в море, Всі вітрила втекли в море,
Недобитые фашисты убежали в Радехов. Недобиті фашисти повтікали в Радехів.
Она делает несколько безуспешных попыток убежать. Вона робить кілька безуспішних спроб утекти.
Из большинства сражений можно убежать. З більшості битв можна втекти.
И он убежал, отец игумен? І він втік, батько ігумен?
От самого себя никуда не убежишь. А від себе нікуди не втечеш.
Гиреев испугался состояния Татарского и убежал. Гіреєв злякався стану Татарського й утік.
Можно ли убежать от судьбы? Чи можна втекти від долі?
Получив сотовый телефон, злоумышленник убежал. Щойно взявши телефона, зловмисник втік.
А от своих следов куда убежишь. А від своїх слідів куди втечеш.
Мужчина попытался убежать от правоохранителей. Останній намагався втекти від правоохоронців.
Злоумышленник выпрыгнул в окно и убежал. Зловмисник вистрибнув у вікно і втік.
Она пыталась убежать, но безуспешно. Вона намагалася втекти, але безуспішно.
Они звали его, но он убежал. Вони кликали його, але він втік.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !