Exemples d'utilisation de "ударило" en russe

<>
Сильно ударило по самим странам. Сильно вдарило по самим країнам.
Это ударило по фабрикантам - текстильщикам. Це вдарило по фабрикантам - текстильникам.
Землетрясение ударило, когда уже стемнело. Землетрус вдарило, коли вже стемніло.
Архангела ударил прямо в зубы. Архангела вдарив прямо в зуби.
Ударила молния - два человека погибли. Вдарила блискавка - дві людини загинули.
Жаль, что вы ударил его! Шкода, що ви ударив його!
Мужчину ударили ножом в парке. Чоловіка вдарили ножем у парку.
По ком ударит Евро 5? По кому вдарить Євро 5?
Обе армии готовились ударить внезапно. Обидві армії готувались вдарити раптово...
Ударим рисунком по сепаратизму и коррупции! Вдаримо малюнком по сепаратизму й корупції!
Местами морозы ударят до -21 градуса. Місцями морози вдарять до -21 градуса.
Орье также ударил стража правопорядка. Ор'є також вдарив стража правопорядку.
Он особенно сильно ударил по Индонезии. Він особливо сильно вдарила по Індонезії.
И когда ударил молотком, устройство разорвался. Та коли ударив молотком, пристрій розірвався.
Алимбаева ударили ножом в ногу. Алімбаева вдарили ножем в ногу.
и в глаза ударит свежестью! і в очі вдарить свіжістю!
Участник протеста пытался ударить народного депутата. Затриманий чоловік намагався вдарити народного депутата.
Китаец ударил мне в щеку Китаєць вдарив мені в щоку
Аграрный кризис ощутимо ударил по крестьянам. Аграрна криза відчутно вдарила по селянах.
Ударил час, в монахи царь идет - ударив годину, в ченці цар йде -
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !