Exemples d'utilisation de "удержать" en russe

<>
Удержать ориентир - Юридическая компания LEGRANT Утримати орієнтир - Юридична компанія LEGRANT
И не сумел удержать преимущество. Та не зумів втримати перевагу.
Однако лидерство удержать не смогли. Однак лідерство зберегти не зміг.
Иначе, говорят, не смогут удержать Новоазовск. Інакше, кажуть, не зможуть утримати Новоазовськ.
Что сложнее: получить или удержать? Що складніше: отримати чи втримати?
Удержать границы интервала было очень непросто. Утримати межі інтервалу було дуже непросто.
Говорят, деньги труднее удержать, чем заработать. Кажуть, гроші важче втримати, аніж заробити.
Как удержать клиентов в онлайн-казино Як утримати клієнтів в онлайн-казино
Его даже непросто удержать в руках. Його навіть непросто втримати в руках.
Клей просто не сможет удержать волоски. Клей просто не зможе утримати волоски.
Одержать победу трудно, но еще трудней удержать ее. Владу важко отримати, але ще важче втримати її.
Автор этот путь, чтобы удержать спаммеров Автор цей шлях, щоб утримати спамерів
'Удержать инфляцию можно через инфляционное таргетирование. "Утримати інфляцію можна через інфляційне таргетування.
Позиции взводного опорного пункта удалось удержать. Позиції опорного пункту взводу вдалося утримати.
Но добрый Луцио девицу удержал. Але добрий Луціо дівчину втримав.
Профессия актера удержала меня от проблем. Професія актора втримала мене від проблем.
Удержав плацдарм, обеспечил переправу дивизии. Утримавши плацдарм, забезпечив переправу дивізії.
"Красные" не удержали победный счет. "Червоні" не втримали переможний рахунок.
сумму начисленной зарплаты и удержанного ЕСВ. суму нарахованої зарплати та утриманого ЄСВ.
Волки смогли отстоять титулы удержав Willow. Вовки змогли відстояти титули втримавши Willow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !