Exemples d'utilisation de "уже" en russe

<>
А это уже явная дискриминация. Це вже була явна дискримінація.
Пропил уже почти 2 месяца. Пропив вже майже 2 місяці.
Вавилон уже лежал в руинах. Вавилон вже лежав у руїнах.
У тебя уже есть аккаунт? У вас вже є акаунт?
Забронируйте лучшие впечатления уже сейчас! Забронюйте кращі враження вже зараз!
45 уже есть обвинительных приговоров... 45 вже є обвинувальних вироків...
Подобные процессы человечество уже переживало. Подібні процеси людство вже переживало.
В гостях мы уже боксировали. В гостях ми вже боксували.
Уже включено: система обратного осмоса; Вже включено: система зворотнього осмосу;
Вы уже определились с артистами? Ви вже визначилися з артистами?
"Музеев отснято уже очень много. "Музеїв відзнято вже дуже багато.
Карты-задания AgriLab уже разработал. Карти-завдання AgriLab вже розробив.
Уже через полгода цены стабилизировались. Вже через півроку ціни стабілізувались.
BBC Lifestyle уже на спутнике BBC Lifestyle вже на супутнику
Reikartz уже обо всем позаботился. Reikartz вже про все попіклувався.
Клиенты которые уже доверились нам: Клієнти які вже довірилися нам:
Главному герою уже 16 лет. Головному героєві вже 16 років.
И вот уже трещат морозы І ось вже тріщать морози
Армия уже шла к Петрограду. Армія вже йшла до Петрограду.
уже 28 июня пал Минск. вже 28 червня упав Мінськ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !