Exemples d'utilisation de "уже заинтересовались" en russe
Немецкие власти уже заинтересовались расследованиями журналистов.
Німецька влада вже зацікавилася розслідуванням журналістів.
Проектом уже заинтересовались инвесторы из Германии.
Проектом нібито зацікавилися інвестори з Німеччини.
Ею заинтересовались певцы, композиторы, аранжировщики.
Нею зацікавилися співаки, композитори, аранжувальники.
Платформой заинтересовались более 120 тысяч человек.
Платформою зацікавилися більше 120 тисяч людей.
Харизматичный внедорожник выпускают уже 45-й год.
Харизматичний позашляховик випускають вже 45-й рік.
Если Вы заинтересовались, просим зарегистрироваться ниже.
Якщо Ви зацікавилися, просимо зареєструватись нижче.
Следователи так же заинтересовались этим происшествием и начали расследование.
Але журналісти зацікавилися цією справою і розпочали своє розслідування.
Поговорил насчёт меня - заинтересовались, сказали приехать.
Поговорив щодо мене - зацікавилися, сказали приїхати.
Этим проектом заинтересовались также французские продюсеры.
Цим проектом зацікавилися також французькі продюсери.
Команды уже встречались между собой на групповом этапе.
Ці команди вже зустрічались у рамках групового етапу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité