Exemples d'utilisation de "умеют" en russe

<>
Они не умеют работать некачественно. Вони не вміють працювати неякісно.
Украинцы умеют удивлять и поражать. Українці вміють дивувати і вражати.
Две сексуальные малышки умеют развлекаться Дві сексуальні дівчинки вміють розважатися
"Украинки умеют много, но часто молчат"... "Українки вміють багато, але часто мовчать"...
Владимир Воюш: "Оранжевые" не умеют читать? Володимир Воюш: "Помаранчеві" не вміють читати?
Немки достаточно часто не умеют готовить. Німкені досить часто не вміють готувати.
"Слоны умеют помнить" - роман Агаты Кристи. "Слони вміють пам'ятати" - роман Агати Кристі.
Террористы и диктаторы не умеют останавливаться. Терористи та диктатори не вміють зупинятися.
Они умеют веселиться и принимать гостей. Вони вміють розважатися і приймати гостей.
Так-то, финны умеют делать дела... Так, фіни вміють робити справи...
Все другие хирурги уже не умеют. Всі інші хірурги вже не вміють.
Они умеют охотиться и обращаться с оружием.... Вони вміють полювати і поводитися зі зброєю.
70 - не умеют согласовывать числительное с существительным; 70 - не вміють узгоджувати числівник з іменником;
Этот парень реально умеет драться. Цей хлопець реально вміє битися.
Булгаков хотел уметь спасать людей. Булгаков хотів вміти рятувати людей.
Умею монтировать видео и музыку Вмію монтувати відео і музику
Мы умеем восхищать и восхищаться! Ми вміємо захоплювати і захоплюватися!
"Мы просто не умели воевать. "Ми просто не вміли воювати.
Отец умело руководил занятиями сына. Батько вміло керував заняттями сина.
Он умел хранить заветы Учителя. Він умів зберігати заповіти Вчителя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !