Beispiele für die Verwendung von "умов" im Russischen

<>
Парламентское (много умов и много воль). Парламентська (багато розумів і багато воль).
Славяно-русское (много умов, но одна воля); Слов'яно-руське (багато умів, але одна воля);
Юрий Георгиевич Богатырев, актер (ум. Юрій Георгійович Богатирьов, актор (пом.
Вождение сводит вас с ума! Водіння зводить вас з розуму!
- Друг мой, твой ум светел; - Друже мій, твій розум світлий;
Имей мужество пользоваться собственным умом "); Май мужність користуватися власним розумом ");
Темные умы пишут темные потоки Темні уми пишуть темні потоки
Господа, вы в своем уме? Пане, ви при своєму розумі?
Главную роль сыграла Ума Турман Головну роль зіграла Ума Турман
Мастер Математики (Счет в уме) Майстер Математики (Рахунок в умі)
другие сочиняют мелодии в уме. інші складають мелодії в думках.
Приходит нам на ум, когда бредем Спадає нам на думку, коли бредемо
21 декабря - Жан Расин, французский драматург (ум. 21 квітня - Жан Расін, французький драматург (нар.
Аромат ванили просто сводит с ума. Аромат ванілі просто зводить з глузду.
Проект рождается в уме технолога. Проект народжується у голові технолога.
Бриф - Есть проект на уме? Бриф - Маєте проект на думці?
Как говорится, ни уму, ни сердцу. Що називається - ні уму, ні серцю.
А нынче все умы в тумане, А нині всі розуми в тумані,
1849 - Сергей Юльевич Витте (ум. 1849 - Сергій Юлійович Вітте (пом.
отвлечение ума от темы еды відволікання розуму від теми їжі
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.