Exemples d'utilisation de "уничтожением" en russe

<>
уничтожением или повреждением лесных насаждений. знищення або пошкодження лісових масивів.
С уничтожением материи останется лишь энергия. Зі знищенням матерії залишиться лише енергія.
утилизацией или уничтожением некачественной и опасной продукции; утилізації, знищення неякісної та небезпечної продукції;
А это грозит человечеству физическим уничтожением. А це загрожує людству фізичним знищенням.
3) угроза уничтожением или повреждением имущества; 3) погроза знищенням чи пошкодженням майна;
Уничтожением железнодорожных мостов (500 очков за мост). Знищенням залізничних мостів (500 очок за міст).
С уничтожением местничества в 1682 Р. к. были сожжены. Зі знищенням місництва в 1682 Р. к. були спалені.
Насколько оправданным было уничтожение памятников? Наскільки виправданим було знищення пам'ятників?
уничтожении и повреждении отграничительных знаков в лесах; знищенням або пошкодженням відмежувальних знаків у лісах;
деструктор (destructor) - выполняется при уничтожении объектов. деструктор (destructor) - виконується при знищенні об'єктів.
Уничтожение фашистами национально сознательной интеллигенции. Нищення фашистами національно свідомої інтелігенції.
Опасная находка передана для уничтожения. Небезпечну знахідку вивезли для знешкодження.
Вымер вследствие беспощадного уничтожения охотниками. Вимер внаслідок нещадного винищення мисливцями.
В перечни есть цели с указанием "для систематического уничтожения". У списку вказані цілі, які підлягають "систематичному знищенню".
Ему приписывали уничтожение языческих идолов; Йому приписували знищення язичницьких ідолів;
В их уничтожении прослеживается тот же почерк. В їх знищенні простежується той самий почерк.
уничтожение блошек, протравливание семян фунгицидами. знищення блішок, протруювання насіння фунгіцидами.
Уничтожение всех вещей, поврежденных плесенью. Знищення всіх речей, пошкоджених цвіллю.
Уничтожение всего, созданного моими руками. Знищення всього, створеного моїми руками.
Уничтожение буддийской общины в Индии. Знищення буддійської общини в Індії.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !