Exemples d'utilisation de "управляемом" en russe avec la traduction "керує"

<>
И управляет ритмом всех Планет. І керує ритмом всіх Планет.
Президент управляет страной, издавая декреты. Президент керує країною, видаючи декрети.
Наводкой управляет сложный вычислительный комплекс. Наведенням керує складний обчислювальний комплекс.
учитель лишь управляет учебной деятельностью. учитель лише керує навчальною діяльністю.
По Абдулхамиду, красота управляет Вселенной. За Абдулгамідом, краса керує Всесвітом.
Он управляет всеми существами и вездесущ. Він керує всіма істотами і всюдисущий.
Он также управляет боксерским залом "Элтем". Він також керує боксерським залом "Елтем".
Он управляет миром с помощью майи. Він керує світом за допомогою Майї.
Управляет ареной компания Anschutz Entertainment Group. Керує ареною компанія Anschutz Entertainment Group.
Ju-выражение показывает то, что управляет. Ju-вираз показує те, що керує.
CRM система управляет взаимоотношениями с клиентами. CRM система керує відносинами з клієнтами.
Так, ретикулярная формация управляет начальным этапом сна. При цьому початковим етапом сну керує ретикулярна формація.
кто управляет хартлендом, тот командует Мировым островом; • хто керує хартлендом, керує Світовим островом;
управляет официальными валютными резервами государств-членов Союза. керує офіційними валютними резервами держав-членів Союзу.
Рычаг регулировки одновременно управляет всей высотой скашивания. Важіль регулювання одночасно керує всією висотою скошування.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !