Beispiele für die Verwendung von "утверждается" im Russischen

<>
Документооборот в банке утверждается руководителем. Графік документообігу затверджується керівником банку.
Кассовый план утверждается начальником финансового управления. Структуру фінуправління затверджує начальник фінансового управління.
"Утверждается институт тоталитаризма партийных лидеров. "Утверджується інститут тоталітаризму партійних лідерів.
Подсудимый, как утверждается, отрицает суверенитет Украины. Підсудний, як стверджується, заперечує суверенітет України.
Готовый проект окончательно утверждается с клиентом. Готовий проект остаточно затверджують із клієнтом.
Утверждается и совершенствуется предпринимательская этика. Затверджується й удосконалюється підприємницька етика.
Персональный состав Нацсовета утверждается Президентом Украины. Персональний склад Нацради затверджує Президент України.
Там он утверждается как высшая реальность; Там він утверджується у вищій реальності;
Меню ежедневно утверждается директором колледжа. Меню щодня затверджується директором школи.
Утверждается Устав Целинного студенческого отряда. Затверджується Устав Цілинного студентського загону.
Затем получившийся результат утверждается клиентом. Потім отриманий результат затверджується клієнтом.
утверждается законодательными органами власти - парламентами. затверджується законодавчими органами влади - парламентами.
Штат ПВП утверждается приказом МВД Украины. Штат ПТП затверджується наказом МВС України.
Форма лимитной справки утверждается Минфином Украины. Форма лімітної довідки затверджується Мінфіном України.
Это решение утверждается вышестоящим комитетом ЛКСМУ. Це рішення затверджується вищестоящим комітетом ЛКСМУ.
Положение о таком омбудсмене утверждается Кабмином. Положення про такого омбудсмена затверджується Кабміном.
Премьер-министр назначается президентом и утверждается хуралом. Прем'єр-міністр призначається президентом і затверджується хуралом.
В 1883 официальным названием города утверждается Добровеличковка. У 1883 році офіційною назвою затверджується Добровеличківка.
Выдвигается президентом и утверждаются Сенатом. Висувається президентом і затверджуються Сенатом.
В Декларации утверждался принцип законности. У Декларації затверджувався принцип законності.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.