Exemples d'utilisation de "ухудшать" en russe

<>
может ухудшать качество индивидуальной деятельности; може погіршувати якість індивідуальної діяльності;
не должны ухудшать технических характеристик платы; не повинні погіршувати технічних характеристик плати;
Ланолин - ухудшает работу желудочного тракта Ланолін - погіршує роботу шлункового тракту
Причин, ухудшающих состояние области, много. причин, погіршують стан області, багато.
Ухудшает запоминание название сайта пользователем Погіршує запам'ятовування назва користувачем сайту
Знаменитости только ухудшают ситуацию ", - отметил Трамп. Знаменитості лише погіршують ситуацію ", - зазначив Трамп.
Чрезмерное разведение ухудшает качество покрытия. Надмірне розбавлення погіршує якість покриття.
Это только ухудшает дыхание кожи. Це тільки погіршує дихання шкіри.
Сращение не ухудшающее эксплуатационных качеств. Зрощення не погіршує експлуатаційних якостей.
Постоянное воздействие игл ухудшает состояние кожи. Постійний вплив голок погіршує стан шкіри.
Это существенно ухудшает шансы слаборазвитых государств. Це суттєво погіршує шанси слаборозвинених держав.
Арендатор ухудшает свои отношения с арендодателем. Орендар погіршує свої відносини з орендодавцем.
Оно сильно ухудшает качество жизни больного. Хвороба істотно погіршує якість життя хворого.
Хроническая мигрень значительно ухудшает качество жизни. Хронічна мігрень значно погіршує якість життя.
Курение ухудшает циркуляцию крови в мозге. Куріння погіршує циркуляцію крові в мозку.
Но искусственная влага ухудшает качество меда. Але штучна волога погіршує якість меду.
И нервное напряжение лишь ухудшает ситуацию. Постійне нервове напруження тільки погіршує ситуацію.
Инфляция обычно ухудшает вашу покупательную способность. Інфляція зазвичай погіршує вашу купівельну спроможність.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !