Exemples d'utilisation de "ухудшил" en russe

<>
Экономический спад ухудшил положение многих украинцев. Економічний спад погіршив становище багатьох українців.
Конфликт на КВЖД ухудшил двусторонние отношения [17]. Конфлікт на КСЗ зіпсував двосторонні відносини [1].
Длительное отсутствие активности может ухудшить состояние; Тривала відсутність активності може погіршити стан;
Это значительно ухудшило продовольственное снабжение городов. Це значно погіршило продовольче постачання міст.
Частая смена руководства только ухудшила ситуацию. Зміна міського керівництва лише погіршила ситуацію.
Оппозиционные лейбористы значительно ухудшили свои результаты. Опозиційні лейбористи значно погіршили свої результати.
Держать окно закрытым только ухудшит ситуацию. Тримати вікно закритим тільки погіршить ситуацію.
Неправильный выбор может только ухудшить ситуацию. Неправильний вибір може лише погіршити ситуацію.
Возникновение торговых дисбалансов ухудшило условия развития. Виникнення торгових дисбалансів погіршило умови розвитку.
Тройка лучших украинских вузов ухудшили позиции. Трійка кращих українських вишів погіршила позиції.
Ъ: "Мы ухудшили условия для инвестора". Коммерсантъ: "Ми погіршили умови для інвестора".
Однако это значительно ухудшит интерьер дома. Однак це значно погіршить інтер'єр будинку.
Самолечение может только ухудшить имеющуюся симптоматику. Самолікування може тільки погіршити наявну симптоматику.
Все это ухудшило его общественно-литературное положение. Все це погіршило його суспільно-літературне положення.
Что-либо ухудшить здесь сложно ", - резюмировал он. Що-небудь погіршити тут складно ", - резюмував він.
Марихуана или алкоголь могут ухудшить эти последствия. Марихуана або алкоголь може погіршити цей ефект.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !