Exemples d'utilisation de "ученым" en russe

<>
Оказывал покровительство поэтам, художникам, учёным. Надава покровительство поетам, художникам, вченим.
Вскоре Фараби стал известным учёным. Незадовго Фарабі став відомим ученим.
Ученым проведен системно-структурный анализ большого города. Вченими проведено системно-структурний аналіз великого міста.
Ученым удалось объяснить феномен марсианского "блуждающего камня" Науковці не змогли пояснити марсіанський "блукаючий камінь"
Ученым удалось объяснить эволюцию самоуверенности. Науковцям вдалося пояснити еволюцію самовпевненості.
Из них, стаж работы учёным З них, стаж роботи науковцем
Премии присуждаются только живущим ученым. Премія присуджується тільки живим вченим.
Опариным и английским ученым Дж. Опаріним і англійським ученим Дж.
Адресовано студентам, преподавателям, молодым ученым. Адресується студентам, учителям, молодим науковцям.
В будущем Дмитрий мечтает стать ученым. В майбутньому Богдана мріє стати науковцем.
Мы помогаем ученым опубликоваться самостоятельно! Ми допомагаємо вченим опублікуватися самостійно!
Работал ученым агрономом Подвысоцкой МТС. Працював ученим агрономом Підвисоцької МТС.
ученым, работникам культуры, журналистам и писателям; науковцям, працівникам культури, журналістам і письменникам;
Сюда он пришел уже сформировавшимся ученым и педагогом. До нас прийшов уже сформованим науковцем і викладачем.
Хотите стать учёным в области биотехнологий? Хочете стати вченим в галузі біотехнологій?
20 в. мексиканским ученым А. Касо. 20 в. мексиканським ученим А. Касо.
Гавайский вулкан "улыбнулся" журналистам и ученым! Гавайський вулкан "посміхнувся" журналістам і науковцям!
Голландским ученым удалось вырастить искусственное мясо Голландським вченим вдалося виростити штучне м'ясо
Радиозонд изобретён русским учёным Павлом Молчановым. Радіозонд винайдений російським ученим Павлом Молчановим.
Развитие ученым общетеоретических основ медицинской науки. Розвиток вченим загальнотеоретичних основ медичної науки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !