Exemples d'utilisation de "федераций" en russe

<>
С появлений федераций положение изменилось. З появами федерацій положення змінилося.
Планирование и настройка федераций идентификаторов Планування та налаштування федерацій ідентифікаторів
Никаких федераций и специальных статусов. Жодних федерацій і спеціальних статусів.
Является зонтичной организацией восьми профсоюзных федераций. Є зонтичною організацій восьми профспілкових федерацій.
Является секцией Интернационала федераций анархистов (ИФА). Є секцією Інтернаціоналу федерацій анархістів (ІФА).
Никаких федераций и никаких специальных статусов. Жодних федерацій і ніяких спеціальних статусів!
Существует пять основных австралийских бодибилдинг федераций. Існують п'ять основних Австралійський бодібілдингу федерацій.
Данное решение подтвердила Международная ассоциация легкоатлетических федераций. Про це повідомляє Міжнародна асоціація легкоатлетичних федерацій.
6 из них - полноправные члены международных федераций. Шість із них - повноправні члени міжнародних федерацій.
Yonex - партнёр Всемирной федерации бадминтона. Yonex - партнер Всесвітньої федерації бадмінтону.
Награда учреждена федерацией футбола Португалии. Нагороду заснувала федерація футболу Португалії.
Является федерацией анархо-синдикалистских профсоюзов. Є федерацією анархо-синдикаліських профспілок.
Коул назвал федерацию "сборищем придурков" Коул назвав федерацію "зборищем дурнів"
Судья Голицын - назначен Российской Федерацией. Суддя Голіцин - призначений Російською Федерацією.
Компания вошла в Международную федерацию производителей фонограмм (IFPI). Компанія є членом міжнародної федерації виробників фонограм (IFPI).
Яна Михайлова - гражданка Российской Федерации. Яна Міхайлова - громадянка Російської Федерації.
Международной федерации выставочного сервиса (IFES); Міжнародна федерація виставочних послуг (IFES);
Порода признана Российской кинологической федерацией. Порода визнана Російської кінологічної федерацією.
федерацию свободных и равноправных славянских народов. федерацію вільних і рівноправних слов'янських народів.
"Разработанный Российской Федерацией план уже провален. "Розроблений Російською Федерацією план уже провалений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !