Exemples d'utilisation de "финальных" en russe avec la traduction "фінального"

<>
Слева: Таблица периодизации финального палеолита. Ліворуч: Таблиця періодизації фінального палеоліту.
Интрига сохранялась до финального свистка. Інтрига зберігалася до фінального свистка.
Инцидент произошел после финального свистка. Трагедія відбулася після фінального свистка.
Запорожцы отыгрались незадолго до финального свистка. Запорожці відігралися незадовго до фінального свистка.
Инцидент произошел уже после финального свистка. Інцидент стався вже після фінального свистка.
Турнирное положение перед стартом финального раунда: Турнірне становище після першого фінального туру:
Результат финального боя - победа по очкам. Результат фінального бою - перемога за очками.
Такой счет сохранился вплоть до финального свистка. Такий рахунок і залишився до фінального свистка.
Для финального сведения был нанят Крис Томас. Для фінального зведення було залучено Кріса Томаса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !