Exemples d'utilisation de "форму" en russe

<>
Иногда болезнь приобретает хроническую форму. Іноді захворювання набуває хронічної форми.
форму № 1к "Сальдовый баланс счетов"; форма № 1-1 "Сальдовий баланс рахунків";
Имеет изящную декоративную форму (f. Має витончену декоративну форму (f.
Хвостовой плавник имеет форму полумесяца. Хвостовий плавець у формі півмісяця.
Купола приобретают сложную форму, становятся многоярусными. Куполи набувають складних форм, стають багатоярусними.
Используйте форму быстрого заказа ниже Скористайтеся формою швидкого замовлення нижче
Форму можно отправить по почте. Заповнені форми можна відправляти поштою.
организационно-правовую форму и наименование правопреемника; організаційно-правова форма та назви правонаступників;
Пролив внешне напоминает форму рукава. Протоку зовні нагадує форму рукава.
Запишем тригонометрическую форму заданного комплексного числа: Записати в тригонометричній формі комплексні числа:
Самую идеальную форму государства Аристотель называет политией. Найбільш правильною формою держави Арістотель називає політію.
Проанализировать неосторожность как форму вины. Поняття необережності як форми вини.
Преступное действие представляет собой активную форму человеческого поведения. Злочинна дія - це активна форма поведінки особи.
Все перемешать, выложить в форму. Все перемішати, викласти у форму.
Образец с минимальной критической массой имеет форму шара. Мінімальну критичну масу мають зразки у формі кулі.
Используйте форму отправки для быстрой связи с нами Скористайтеся формою, щоб швидко зв'язатися з нами
Впоследствии они приобретают форму монет. Згодом вони набирають форми монет.
Колено подлечил, а форму потерял. Коліно підлікував, а форму розгубив.
Этого будет вполне достаточно, чтобы поддерживать хорошую физическую форму. Для цього вкрай необхідно підтримувати себе у гарній фізичній формі.
Постепенно оно приобретает хроническую форму. Поступово воно набуває хронічної форми.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !