Exemples d'utilisation de "форму" en russe avec la traduction "форми"

<>
Иногда болезнь приобретает хроническую форму. Іноді захворювання набуває хронічної форми.
Форму можно отправить по почте. Заповнені форми можна відправляти поштою.
Проанализировать неосторожность как форму вины. Поняття необережності як форми вини.
Впоследствии они приобретают форму монет. Згодом вони набирають форми монет.
Постепенно оно приобретает хроническую форму. Поступово воно набуває хронічної форми.
Вязкие лавы приобретают округлую форму. В'язкі лави набувають округлої форми.
Вдохновение, эмоция, которая обрела форму. Натхнення, емоція, яка набула форми.
Тогда их планы приобрели асимметричную форму. Тоді їхні плани набули асиметричної форми.
Различают главную и особую форму занятости. Розрізняють основну і спеціальну форми зайнятості.
Она восприняла форму и очертания каталонского ландшафта. Вона набула форми й обриси каталонського ландшафту.
Блоки легко обрабатывать, придавая им нужную форму. Деревину легко обробляти, надаючи їй потрібні форми.
Иметь форму идеальной сферы ей мешают гравитационные силы. Набути ідеальної сферичної форми їй заважають гравітаційні сили.
Раковины фораминифер имеют различную форму, бывают однокамерными или многокамерными. Мають черепашки різної форми, що бувають однокамерними та багатокамерними.
Если ничего не предпринимать, то болезнь примет хроническую форму. Коли цього не зробити, то розлад набуває хронічної форми.
всех форм ишемической болезни сердц; всі форми ішемічної хвороби серця;
Полная, или развернутая форма стоимости. Особливості повної або розгорнутої форми вартості.
Материалы по теме "Форма собственности" Презентація на тему "Форми власності"
Изменена организационно-правовая форма института! Зміна організаційно-правової форми лікарні!
О наихудших формах детского труда: Встановлені найгірші форми дитячої праці:
Плитка продолговатой форме придаст объем. Плитка довгастої форми додасть обсяг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !