Exemples d'utilisation de "характеризовал" en russe

<>
Так характеризовал коллегу Альберт Эйнштейн. Так характеризував колегу Альберт Ейнштейн.
Наиболее полно её характеризовал Н. Н. Миклухо-Маклай. Найбільш повно її характеризував М. М. Миклухо-Маклай.
Его характеризует полное отсутствие пигмента. Його характеризує повну відсутність пігменту.
Динамичные линии характеризуют движение спортсменов. Динамічні лінії характеризують рух спортсменів.
такое мясо характеризовало высокое качество. таке м'ясо характеризувала висока якість.
Рецензенты по-разному характеризовали графику игры. Рецензенти по-різному характеризували графіком гри.
в достаточной степени характеризовать эффективность производства; в достатній мірі характеризувати ефективність виробництва;
характеризующие протекание процессов во времени. які характеризують протікання процесів у часі.
Так, Аристотель, характеризуя свойства ладов, писал: Так, Аристотель, характеризуючи властивості ладів, писав:
Количество мест характеризует больничные места. Кількість ліжок характеризує лікарняні місця.
Агроклиматические ресурсы характеризуют три показателя: Агрокліматичні ресурси характеризують три показники:
Именно так ее характеризовала реклама 1913 года. Саме так її характеризувала реклама 1913 року.
Австрийская власть характеризовала его как "политический заговор". Австрійські власті характеризували його як "політичну змову".
Вам важно не расследовать, а "характеризовать". Вам важливо не розслідувати, а "характеризувати".
[1] Эксцентриситет характеризует "сжатость" орбиты. [1] Ексцентриситет характеризує "стислість" орбіти.
Приведенные данные характеризуют обыкновенного гольяна. Наведені відомості характеризують звичайного гольяна.
Бабушка характеризовала его как набожного, святого человека. Бабуся характеризувала його як побожну, святу людину.
Твердость характеризует поверхностную энергию минерала. Твердість характеризує поверхневу енергію мінералу.
Более обстоятельно информационное пространство характеризуют: Більш докладно інформаційний простір характеризують:
Именно первая категория характеризует побои. Саме перша категорія характеризує побої.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !