Exemples d'utilisation de "характерных" en russe avec la traduction "характерне"

<>
Высокая концентрация кортизола характерна для: Зниження рівня кортизолу характерне для:
Окраска характерно для пелагических рыб. Забарвлення характерне для пелагічних риб.
Характерно выпадение и ломкость волос; Характерне випадання і ламкість волосся;
Характерно сложное употребление числовых форм; Характерне складне вживання числових форм;
Характерно увеличение периферических лимфатических узлов. Характерне збільшення периферичних лімфатичних вузлів.
Он вызывает характерное алкогольное возбуждение. Він викликає характерне алкогольне збудження.
Имеют характерные воздушные опорные корни. Мають характерне повітряне опорне коріння.
Для нереста характерна особая брачное поведение. Для нересту характерне особливе шлюбне поводження.
Индикативное планирование характерно для смешанной экономики. Індикативне планування характерне для змішаної економіки.
Для международных организаций характерно одностороннее представительство; Для міжнародних організацій характерне одностороннє представництво;
Для Вавилона характерно широкое применение таблиц. Для Вавилона характерне широке застосування таблиць.
Для украинской кухни характерно употребление бобовых. Для української кухні характерне вживання бобових.
Явление характерно для большинства молодых кратеров. Явище характерне для більшості молодих кратерів.
наибольшее многообразие фагов характерно для кишечника. Найбільше різноманіття фагів характерне для кишечнику.
Для него характерно постоянное качание хвостом. Для нього характерне постійне хитання хвостом.
имя Архагат более характерно для Сицилии. ім'я Архагат більш характерне для Сицилії.
Характерно преобладание летом тихой, безветренной погоды. Характерне переважання влітку тихою, безвітряної погоди.
Для KATP-каналов характерное "слабое" выпрямление. Для KATP-каналів характерне "слабке" випрямлення.
Трес обладает характерным, несколько металлическим звучанием. Трес має характерне, дещо металеве звучання.
Натуральность хозяйства, характерная для феодализма, неуклонно разрушалась. Натуральне господарство, характерне для феодалізму, неухильно руйнувалася.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !