Exemples d'utilisation de "целый" en russe avec la traduction "цілий"

<>
Уничтожается целый народ - крымские татары. Нищиться цілий народ - кримські татари.
Курортный сезон длится целый год. Курортний сезон триває цілий рік.
Целый год не дрожало окно... Цілий рік не тремтіло вікно...
Мы целый дом ему сдаем. Ми цілий будинок йому здаємо.
Целый год продолжалась кровопролитная война. Цілий рік тривала кровопролитна війна.
"Звери" получили целый ряд премий. "Звєрі" отримали цілий ряд премій.
Но мой Онегин вечер целый Але мій Онєгін вечір цілий
Для этого отведен целый стадион. Для цього відведено цілий стадіон.
В другом наливок целый строй, В іншому наливок цілий стрій,
Целый день - суета у могил... Цілий день - суєта біля могил...
При этом разыгрывался целый спектакль. При цьому розігрувався цілий спектакль.
Речная форель на мангале (целый) Річкова форель на мангалі (цілий)
Ты целый день в кругу старшин, Ти цілий день у колі старшин,
Ti Ти, миллисекунды Целый Вход 1000 Ti Ті, мілісекунди Цілий Вхід 1000
Целый культ сложился вокруг жука - скарабея. Цілий культ склався навколо жука - скарабея.
День целый Анджело, безмолвный и угрюмый, День цілий Анджело, безмовний і похмурий,
"Мягкое право" имеет целый ряд преимуществ. "М'яке право" має цілий ряд переваг.
size Количество записей Целый Вход 1000 size Кількість записів Цілий Вхід 1000
Буттиджич выпустил целый ряд поэтических сборников. Буттіджіч випустив цілий ряд поетичних збірок.
Существует целый 'музей клонов' дизайна Лебедева. Існує цілий "Музей клонів" дизайну Лебедєва.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !