Exemples d'utilisation de "ценил" en russe

<>
Виельгорский высоко ценил музыку Глинки. Вієльгорський високо цінував музику Глінки.
Душой воспринимал и ценил все ". Душею сприймав і цінував усе ".
Он глубоко ценил истинное знание. Він глибоко цінував істинні знання.
Его ценил сам Мартин Лютер. Його цінував сам Мартін Лютер.
Творчество Котляревского высоко ценил Тарас Шевченко. Творчість Котляревського високо цінував Тарас Шевченко.
"Евгений Жилин не ценил чужие жизни. "Євген Жилін не цінував чужі життя.
Высоко ценил силу во всех проявлениях. Високо цінував силу у всіх проявах.
Хайме очень ценил её как советника. Хайме дуже цінував її як радника.
М. высоко ценил передовую русскую культуру. М. високо цінував передову російську культуру.
Он очень ценил их красоту, нежность. Він дуже цінував їх красу, ніжність.
Человек всегда уважал и ценил природу. Людина завжди поважав і цінував природу.
Лейбниц высоко ценил де Сен-Венсана. Лейбніц високо цінував де Сент-Вінсента.
Шевченко высоко ценил певческий талант Гулака-Артемовского. Шевченко високо цінував співочий талант Гулака-Артемовського.
Академик Лебедев высоко ценил и поддерживал Акушского. Академік С.О.Лебедєв високо цінував і підтримував Акушського.
В людях ценит честность, открытость. В людях ціную чесність, відкритість.
любит и ценит превосходную арабику. люблять і цінують чудову арабіку.
Для тех, кто ценит эксклюзив Для тих, хто цінує ексклюзив
Ценим каждого радиослушателя - Life-Radio Цінуємо кожного радіослухача - Life-Radio
Уважать и ценить друг друга. Поважати і цінувати один одного "
Ее высоко ценили и оберегали. Її високо цінували і оберігали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !