Exemples d'utilisation de "чисто" en russe

<>
Чисто растительное масло: отчет инженера Чисте рослинне масло: доповідь інженера
Здесь всегда чисто и опрятно. Тут завжди чисто та охайно.
поход носил чисто грабительский характер. похід мав суто грабіжницький характер.
Чисто ХХХ после изучения одноклассников Чисто ХХХ після вивчення однокласників
Согласно Фридмену, инфляция - чисто денежное явление. Згідно Фрідмену, інфляція - суто грошове явище.
Я это воспринимаю чисто интуитивно. Я це сприймаю чисто інтуїтивно.
Годорды не были чисто географическими районами. Ґодорди не були суто географічними районами.
Модель Fusion является чисто европейской. Модель Fusion є чисто європейською.
Вопрос "зачем?" при этом чисто риторический. Отож питання "за що?" суто риторичне.
Автомобиль должен быть чисто вымыт. Автомобіль повинен бути чисто вимитий.
Это чисто политическая ситуация, спровоцированная РФ. Це суто політична ситуація, спровокована РФ.
Поэтому он является чисто лунным. Тому він є чисто місячним.
Он не вмешивался в чисто экономические конфликты; Він не втручався до суто економічних конфліктів;
Материал: Чисто натуральное дерево Целлюлозно Матеріал: Чисто натуральне дерево Целюлозно
Это - сторона вопроса чисто этическая. Це - сторона питання чисто етична.
Приветливый персонал, чисто, тепло, уютно. Привітний персонал, чисто, тепло, затишно.
Актуальность чисто белых потолков уходит. Актуальність чисто білих стель йде.
А это чисто недопустимая операция А це чисто неприпустима операція
Чисто речевой зоны не существует. Чисто мовної зони не існує.
Президент наделен чисто представительскими функциями. Президент має чисто представницькі функції.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !