Exemples d'utilisation de "членстве" en russe avec la traduction "членства"

<>
Преимущества членства / Вступление в УАМ Переваги членства / Вступ до УАМ
Отказ, приостановка или прекращение членства Відмова, призупинення або припинення членства
Дипломы и членства в ассоциациях Дипломи і членства у асоціаціях
Преимущества членства в Ассоциации УАМ: Переваги членства в Асоціації УАМ:
Приостановка членства Кувейта в АФК. Призупинення членства Кувейту в АФК.
Прекращение членства в производственном кооперативе Припинення членства у виробничому кооперативі
Храм придерживается селективной политики членства. Храм дотримується селективної політики членства.
признак членства в кредитном союзе; ознака членства у кредитній спілці;
Оформление членства в морском профсоюзе Оформлення членства в морській профспілці
Обретение Украиной членства в COT. Набуття Україною членства в COT.
Другие не имеют оформленного членства. Партія не має оформленого членства.
Преимущества членства в Ассоциации энергоаудиторов: Переваги членства в Асоціації енергоаудиторів:
подвижность участников (отсутствие фиксируемого членства); рухливість учасників (відсутність фіксованого членства);
Некоммерческие партнёрства базируются на принципе членства. Некомерційні партнерства базуються на принципі членства.
Удостоен членства в Мюнхенской академии искусств. Удостоєний членства в Мюнхенській академії мистецтв.
ЕПС отличается от вопроса потенциального членства. ЄПС відрізняється від питання потенційного членства.
организационно-информационная работа, мотивация профсоюзного членства; організаційне зміцнення та мотивацію профспілкового членства;
3) "группы членства" и "референтные группы". 3) "групи членства" і "референтні групи".
Турция также добивается членства в ЕС. Туреччина також домагається членства в ЄС.
интересы работников независимо от членства в профсоюзах. працівників незалежно від їх членства у профспілках.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !