Exemples d'utilisation de "широкую известность" en russe

<>
Получил широкую известность как портретист. Набув широкої відомості як портретист.
Именно она принесла Булгаков широкую известность. Саме вона принесла Булгакову широку популярність.
"Мадам Сусу" принесла писателю широкую известность. "Мадам Сусу" принесла письменнику широку відомість.
Широкую известность Вороновице принес морской офицер. Широку популярність Вороновиці приніс морський офіцер.
Василий Ливанов получил по-настоящему широкую известность. Василь Ліванов отримав по-справжньому широку популярність.
2 - 1965) принес писательнице широкую известность. 2 - 1965) приніс письменниці широку популярність.
Широкую известность получил женский авиационный полк (Ночные ведьмы). Прославився жіночий авіаційний полк ("Нічні відьми").
Gothic принёс группе широкую известность. Gothic приніс гурту широку популярність.
Наиболее широкую известность получила модель Альтмана. Найбільш широку популярність отримала модель Альтмана:
Широкую известность Акко принесла эра крестовых походов. Справжню популярність Акко принесла епоха хрестових походів.
Широкую известность приобрело его стихотворение "Клятва" (1941). Широкої популярності набув його вірш "Клятва" (1941).
Широкую известность приобрела арт-коллекция ООН. Широку популярність здобула арт-колекція ООН.
Начал обретать широкую международную известность. Почав отримувати широку міжнародну популярність.
Получила известность благодаря песне "Лунное сияние". Здобула популярність завдяки пісні "Місячне сяйво".
Миссия получила широкую огласку в печати; Місія отримала широкий розголос у пресі;
Эта работа принесла Сумарокову известность. Ця робота принесла Сумарокову популярність.
Университет имеет широкую материально-техническую базу. Університет має широку матеріально-технічну базу.
Получил известность как марксистский публицист; Здобув популярність як марксистський публіцист;
Голова имеет широкую, лопатообразной форму. Голова має широку, лопатоподібну форму.
"Никто в известность Аскер не поставил. "Ніхто до відома Аскер не поставив.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !