Exemples d'utilisation de "экспертизу" en russe avec la traduction "експертизу"

<>
Проектируем землеотвод и проводим экспертизу; Проектуємо землевідведення і проводимо експертизу;
Полонскому назначили судебно-психиатрическую экспертизу Полонському призначили судово-психіатричну експертизу
Суд назначил строительно-техническую экспертизу. Суд призначив будівельно-технічну експертизу.
Активисты организовали независимую экспертизу консервов. Активісти організували незалежну експертизу консервів.
техническую экспертизу и предпродажную подготовку Технічну експертизу і передпродажну підготовку
Осуществлять этическую экспертизу представленных документов; Здійснювати етичну експертизу поданих документів;
Найденные останки отправлены на экспертизу. Знайдені залишки відправили на експертизу.
Следователь назначил ему психиатрическую экспертизу. Суд йому призначив психіатричну експертизу.
прислать проекта закона на дополнительную экспертизу; надіслати проекти закону на додаткову експертизу;
Также водителю придется пройти токсикологическую экспертизу. Також водієві доведеться пройти токсикологічну експертизу.
Профессиональную оценку и экспертизу Вашего агропроизводства Професійну оцінку і експертизу Вашого агровиробництва
Найденные металлические осколки направлены на экспертизу. Знайдені металеві осколки направлені на експертизу.
Суд признал экспертизу приемлемой и компетентной. Суд визнав експертизу прийнятною і компетентною.
Где можно пройти медико-социальную экспертизу? Де можна пройти медико-соціальну експертизу?
Минобороны проведет дополнительную экспертизу миномета "Молот" Міноборони проводить додаткову експертизу міномету "Молот"
Сейчас изъятая "марихуана" направлена на экспертизу. Наразі вилучену "марихуану" направлено на експертизу.
Остатки взрывного устройства направили на экспертизу. Залишки вибухового пристрою направили на експертизу.
Трасологическая экспертиза Киев: провести трасологическую экспертизу Трасологічна експертиза Київ: провести трасологічну експертизу
Все изъятое полицейские направили на экспертизу. Усе вилучене слідчі направили на експертизу.
Направить на медико-социальную экспертизу могут: На медико-соціальну експертизу можуть направити:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !