Exemples d'utilisation de "являлся потомком" en russe

<>
Праславянский язык являлся потомком праиндоевропейского. Прабалтійська мова була нащадком праіндоєвропейської.
Он, как полагают, являлся потомком австралопитека. Він, як вважають, був нащадком австралопітека.
Считался потомком королевского рода из Габона. Вважався нащадком королівського роду з Габону.
Кастро являлся приверженцем часов Rolex. Кастро був прихильником годинників Rolex.
Плазмаферез принято считать "потомком" кровопускания. Плазмаферез прийнято вважати "нащадком" кровопускання.
Чемпионат являлся одновременно зональным турниром ФИДЕ. Чемпіонат одночасно був зональним турніром ФІДЕ.
Компьютерный руль является потомком джойстика; Комп'ютерне кермо є нащадком джойстика;
Являлся членом национального-освободительного движения ЮАР. Був членом національного-визвольного руху ПАР.
Наталия является потомком кубанских казаков. Наталія є нащадком кубанських козаків.
Мень являлся выдающимся церковным проповедником. Мень був видатним церковним проповідником.
Был дальним потомком династии Чжоу. Був далеким нащадком династії Чжоу.
Являлся дуайеном дипкорпуса, аккредитованного в Узбекистане [1]. Був дуайєном дипкорпусу, акредитованого в Узбекистані [1].
Был потомком конфуцианского мыслителя Сюнь-цзы. Був нащадком конфуціанського мислителя Сюнь-цзи.
Ее главарем являлся Леви Розенбаум. Її ватажком був Леві Розенбаум.
Председателем юденрата являлся Адам Черняков. Головою юденрата був Адам Черняков.
Каменец являлся административным центром Каменецкой Тьмы. Кам'янець був адміністративним центром Кам'янецького тумена.
Нил являлся важной судоходной артерией. Нил був важливою судноплавною артерією.
Элий Донат являлся учителем Иеронима Стридонского; Елій Донат був учителем Ієроніма Стридонського;
Георг являлся близким родственником Николая. Георг був близьким родичем Миколи.
Таковым на тот момент являлся Ласло. Таким на той момент був Ласло.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !