Exemples d'utilisation de "являлся почетным" en russe

<>
Являлся почетным профессором Ноттингемского университета (1994). Є почесним професором Ноттінгемського університету (1994).
Назначен почётным настоятелем в Храм Ризоположения на Донской. Призначений почесним настоятелем до Храму Ризоположення на Донській.
Кастро являлся приверженцем часов Rolex. Кастро був прихильником годинників Rolex.
Стал земским гласным и почетным мировым судьей. Був земським гласним і Почесним мировим суддею.
Чемпионат являлся одновременно зональным турниром ФИДЕ. Чемпіонат одночасно був зональним турніром ФІДЕ.
обладают почетным рангом "Отличник обучения Украины" - 11; володіють почесним рангом "Відмінник освіти України" - 11;
Являлся членом национального-освободительного движения ЮАР. Був членом національного-визвольного руху ПАР.
Гувер является Почётным доктором Варшавского университета. Гувер є Почесним доктором Варшавського університету.
Мень являлся выдающимся церковным проповедником. Мень був видатним церковним проповідником.
В 1984 году стал почётным гражданином Еревана. У 1984 році став почесним громадянином Єревану.
Являлся дуайеном дипкорпуса, аккредитованного в Узбекистане [1]. Був дуайєном дипкорпусу, акредитованого в Узбекистані [1].
Является почётным членом Ассоциации губернаторов-демократов. Є почесним членом Асоціації губернаторів-демократів.
Ее главарем являлся Леви Розенбаум. Її ватажком був Леві Розенбаум.
Илья Лагутенко стал почетным гражданином Владивостока Ілля Лагутенко став почесним громадянином Владивостока
Председателем юденрата являлся Адам Черняков. Головою юденрата був Адам Черняков.
Почетным гостем праздника стал Павел Зибров. Почесним гостем свята став Павло Зібров.
Каменец являлся административным центром Каменецкой Тьмы. Кам'янець був адміністративним центром Кам'янецького тумена.
Его называли "почётным евреем Брайтона". Його називали "почесним євреєм Брайтона".
Нил являлся важной судоходной артерией. Нил був важливою судноплавною артерією.
Одновременно становится почётным профессором Лейпцигского университета. Одночасно стає почесним професором Лейпцизького університету.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !