Exemples d'utilisation de "якобы" en russe

<>
Это помогало, якобы, восстанавливать выносливость. Це допомагало, нібито, відновлювати витривалість.
Он якобы бросил камень в бойца "Беркута". Активіст начебто кинув камінь у бійця "Беркуту".
Якобы Витус застрелился из ружья. Ніби Вітус застрелився з рушниці.
Отсюда, якобы, и древнее название - Миргород. Звідси, буцімто, і давня назва - Миргород.
Съёмка ведётся якобы скрытой камерой. Зйомка нібито ведеться прихованою камерою.
Якобы террористы кричали "Аллах Акбар". Терористи нібито кричали "Аллах Акбар".
Причина отказа - якобы российское гражданство заключенного. Причина відмови ‒ нібито російське громадянство ув'язненого.
Первым жрецом якобы был легендарный Вирбий. Першим жерцем нібито був легендарний Вірбій.
Первые якобы лояльны Мельничуку, вторые - Пташнику. Перші нібито лояльні Мельничуку, другі - Пташнику.
Инцидент якобы произошел в городе Гадяч. Інцидент нібито стався в місті Гадяч.
Политик якобы собирался вылететь в Германию. Політик нібито збирався вилетіти до Німеччини.
Также здесь якобы бывала царица Савская. Також тут нібито бувала цариця Савська.
Якобы, им не чужды религиозные чувства. Нібито, їм не чужі релігійні почуття.
На что Генрих якобы ответил Ah! На що Генріх нібито відповів Ah!
При этом добровольцы якобы были пьяными. При цьому добровольці нібито були п'яними.
Лукас же находит якобы свидетеля убийства Кита. Він же знаходить нібито свідка вбивства Кіта.
Их создал скульптор Якоб Шлеттер. Їх створив скульптор Якоб Шлєттер.
Городская башня, собор Святого Якоба; Міська вежа, собор Святого Якоба;
1843 - Якоб Фридрих Фриз (нем. 1843 - Яків Фрідріх Фриз (нім.
2015 г. Памятник Якобу фон Петровичу. 2015 р. Пам'ятник Якобу фон Петровичу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !