Exemples d'utilisation de "ясно" en russe

<>
Заполните поля и отправьте, ясно! Заповніть поля та відправте, ясно!
Он там хозяин, это ясно: Він там хазяїн, це зрозуміло:
Вопрос формулируется кратко и ясно. Запитання формулюються коротко i чітко.
Теперь все ясно - перебит центральный электропровод. Стало зрозумілим, що перебитий центральний електропровід.
Происхождение углекислого газа не вполне ясно. Походження вуглекислого газу не зовсім зрозуміле.
Там ощущаешь это особенно ясно. Там відчуваєш це особливо ясно.
Это ясно даже не юристу. Це зрозуміло навіть не юристам.
Хорошая статья, все ясно и понятно. Гарна стаття, все чітко і зрозуміло.
Это кристально ясно "- заявил Волкер. Це кристально ясно "- заявив Волкер.
Впрочем, ясно одно - поджога не было. Втім, зрозуміло одне - підпалу не було.
Библия ясно заявляет о своем авторстве. Біблія чітко заявляє про своє авторство.
Происхождение маллета не вполне ясно. Походження Маллета не цілком ясно.
Это кристально ясно ", - рассказал Волкер изданию Politico. Це чітко зрозуміло ", - розповів Волкер виданню Politico.
У болезни ясно выражен сезонный характер. Захворюваність має чітко виражений сезонний характер.
Излагайте сведения ясно, понятно, лаконично. Викладайте відомості ясно, зрозуміло, лаконічно.
Все ли так ясно в "Вие" и "Страшной мести"? Чи все зрозуміло в "Вії", в "Страшній помсті"?
Библия ясно описывает, кто антихрист Біблія ясно описує, хто антихрист
Ясно, что нужна ревизия раны. Ясно, що потрібна ревізія рани.
Ясно одно: время шуток прошло. Ясно одне: час жартів пройшов.
Было так ясно на лике его: Було так ясно на лику його:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !