Exemples d'utilisation de "çalıntı mal" en turc

<>
Oswald'ın Imperial adı altında çalıntı mal işleri yaptığından şüpheleniliyor. Освальд подозревается в торговле краденными вещами от имени Империал.
çalıntı mal hakkında, dava da kapanmış. по части краденого, но дело закрыто.
Zaten çalıntı mal alıp satmaktan ceza aldı. "же получил приговор за торговлю краденым.
Görüyorum, küçük büfeler çalıntı mal satıyor. Смотри, лавка, прикрытие для наркотиков.
Tamam, çalıntı mal satıyor. Хорошо, он скупщик краденого.
Fakat Kırgızistan gibi, entellektüel mal varlıklarına ciddi değer veren Dünya Ticaret Organizasyonu'na üye değil. Но, в отличие от Кыргызстана, он не входит во Всемирную торговую организацию, которая очень серьёзно относится к интеллектуальной собственности.
Evet. Çalıntı bir hükümet aracı ile. Да, в угнанной правительственной машине.
Güzel mal değil mi? Отменное дерьмо, да?
Bu çalıntı basın kartını, balo salonunun planları ile birlikte dairenizde bulduk. Мы нашли украденный пропуск в вашей квартире, наряду с планом зала.
Obama senin askerlik arkadaşın mı, mal? Обама тебе что дружок, ты придурок?
Nasıl oldu da çalıntı elmaslar bu kuyumcu dükkânına geldi? Как краденные бриллианты в итоге оказались в ювелирном магазине?
Bu sokaklarda on bir yaşında okuldan sonra mal satmaya başladım. Я на этих улицах в одиннадцать лет начал толкать дурь.
Çalıntı fonlarla sanat eserleri almak da öyle. Как если искусство оплачивалось с украденных средств.
Bana baya paraya mal oldun. Это стоило мне кучу денег.
Çalıntı Porsche dedin, değil mi? Украденный "Порше", говоришь?
Önemli bir mal o. Она очень ценный товар.
Muhtemelen manyetik şeridi çalıntı bir karta aittir. Наверно, карту можно заблокировать как украденную.
Genç bayan bu eldiven bana çok paraya mal oldu. O yüzden hemen ne olduğunu söylesen iyi olur. Юная леди, эта перчатка дорого стоила, так что лучше скажи, что на тебя нашло.
David Cook, çalıntı mala sahip olmak suçundan tutuklusun. Дэвид Кук, вы арестованы за хранение украденного имущества.
Bana neredeyse bir böbreğe mal oldu. Он стоил мне руки и ноги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !