Exemples d'utilisation de "çarem yoktu" en turc

<>
İşkenceciyi mağdurlarından ayırmaktan başka çarem yoktu. Bu adada yaşamanın zorluğunu düşünsene. Представьте, в какой агонии им живется на этом скалистом острове.
Bak, gerçekten bir çarem yoktu, Patron. Слушайте, босс, у меня нет выбора.
İçlerinde destek mesajları da aradım ancak bir tane bile yoktu. Я даже искал сообщения поддержки, но их не было.
Bense Daario Naharis olduğumu söyledim benim her zaman çarem vardır. Я ответил, что у Даарио Нахариса всегда есть выбор.
Haziran'a kadar onlarca göçmenin kalacak yeri yoktu. К июня у нескольких десятков мигрантов всё ещё не было крыши над головой.
Korkuyorum, maalesef başka çarem yok. Боюсь, у меня нет выбора.
ama hiç bir fikri yoktu. но он понятия не имел.
Üstünde peynir olan peynirli şeylerden yoktu. У них не было с сыром.
Juliet, Gus'ın hayatı üzerine yemin ederim ki, buraya geleceğinden haberimiz yoktu. Джулиет, клянусь жизнью Гаса мы понятия не имели, что он придет.
Bak şimdi, elimizde daha küçük bir şey yoktu ve ikincisi de tehlikeli değiller. Во-первых, у нас не было микрофона, а во-вторых, это не толпа.
Baktım, hiç balon yoktu. Я посмотрел, никаких шаров.
Öyle bir milletvekili yoktu. Не было никакого конгрессмена.
Demek istediğim adada tatiller yoktu. На острове не было праздников.
Uh, hayır, cinayeti çözmekte imkansızlık yoktu. Нет ничего невозможного, когда дело касается правды.
Times'daki. - Times'da ilan yoktu. В Таймс не было никакого объявления.
O zaman internet yoktu. Тогда не было интернета.
Bizim zamanımızda telefon diye birşey yoktu. В наше время никаких телефонов нет.
Penny bir haftadır yoktu. Пенни не было неделю.
Almanlar yoktu da ne demek? Что значит немцев не было?
Hayır, adamımın başka şansı yoktu... У моего человека не было выбора.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !