Exemples d'utilisation de "çizik bile yok" en turc

<>
Medikal öykümde tek bir çizik bile yok. В моей амбулаторной карте нет ни пятнышка.
Ama sende bir çizik bile yok. Но на тебе ни одной царапинки.
Vücudunda tek bir çizik bile yok. На твоём теле ни единой царапины.
Klaus öldüğünde, sen tek çizik bile almadan buradan çıkıp gidersin ve Elena'nın teyzesi ölür. Теперь Клаус умрет, ты выйдешь отсюда без единой царапины, а тетя Елены умрет.
A planımız bile yok sayılır. У нас основного-то плана нет.
Tanrı'ya şükür arkadaşı bir çizik bile almadan kurtuldu. Adı neydi? У её друга, слава Богу, даже не царапины.
Aslinda benim bir mevkim bile yok. У меня вообще-то даже нет диплома.
Daha üst tarafa çizik bile veremiyorum. Я даже не могу поцарапать отделку.
Bir kravatın bile yok senin! У тебя даже галстука нет!
Altı adamımız öldü. Ve Bernard bir çizik bile almadan eve döndü. Взрывом убило шестерых, а Бернард вернулся домой без единой царапины.
Burada ne olduğu konusunda en ufak bir fikrimiz bile yok. Знаешь, мы понятия не имеем, что здесь произошло.
Arabadan üzerinde tek bir çizik bile olmadan çıktığına bahse girerim. Готов спорить, на нем ни единой царапины после аварии.
Yani insan gibi gözüküyor, ama alakası bile yok. Это значит, что он только выглядит как человек.
Adamın haritası bile yok! Даже карты своей нет.
Yenidoğan santral damar yolu kitiniz bile yok mu? Центрального катетера для новорожденных у вас тоже нет?
Bir taharet muslukları bile yok! И у них нет биде!
Bu adamın derisi bile yok. У этого даже нет кожи!
Cep telefonu bile yok mu? Разве у него нет мобильника?
Sabıkası yok. Park cezası bile yok. Никаких записей, даже талонов парковки.
İçinde gün yüzüne çıkmayı bekleyen bir peri olduğundan haberi bile yok. Не знает, что внутри неё живёт фейри, готовая показаться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !