Exemples d'utilisation de "çok derin bir" en turc

<>
Çok derin bir karakter. Так входишь в роль!
Çok derin bir tecrübeyi paylaşmak üzereyiz. Скоро мы получим очень глубокий опыт.
Yani senin ve kardeşinin çok derin bir bağınız var. То есть у вас с вашим братом глубокая связь?
Umarım çok derin bir kesik değildir. Надеюсь, рана не очень глубокая.
Çok derin bir bağlantımız var diyelim. Скажем, у нас надежная связь.
John'la aranızda hala çok derin bir bağ var. У вас все еще сильная связь с Джоном.
Çok derin bir anlamı olduğu apaçık. Они явно о чём-то очень глубоком.
Ama çok derin bir bağımız var. Но мы имеем очень глубокую связь.
Kura çekeceğiz. Eğlenceyi uzatmak için çok derin kesmeyeceğiz. Мы бросим жребий, и постараемся продлить удовольствие.
Umuyorum ki projemi gören herkes bu ülkenin basketbol konusunda ne denli tutku sahibi olduğunu ve yerel kültürde sporun ne kadar derin bir yer aldığını anlayacaktır. Я надеюсь, что каждый, кто увидит мой проект, сможет понять, насколько страна влюблена в баскетбол и насколько глубоко укоренился этот вид спорта в местной культуре.
Aslında o bir kuaför ama sanki çok derin ve zeki birisi. Он парикмахер, но он по-настоящему типа как глубокий и умный.
Herhalde derin bir çukur kazmalı. Может, выкопать яму поглубже.
Ama bazı yaralar çok derin, ya da kemiğe çok yakındır. Зато другие раны бывают очень глубоки, почти до самой кости.
Paul, derin bir kesik değil. Пол, это не серьезная рана.
Yani onlara itirafta bulunduğum sahne hayal ürünü. Çok derin uyuyor. И сцена, где я раскаиваюсь перед ними - вымышлена.
Şimdi bir araya gelip hep beraber derin bir nefes alalım. Теперь мы можем наконец все вместе взять и спокойно выдохнуть.
Çok derin, evet. Очень глубокая, да.
Cafferty'e derin bir pas. Залезть глубоко к Кафферти.
Şişme aslında çok derin değil. Инфляция не действительно очень глубока.
Bayağı derin bir yara. Это довольно большая рана.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !