Exemples d'utilisation de "çok sayıda" en turc

<>
Atmosferde çok sayıda parlak beyaz bulut bulunur. В атмосфере появляется множество ярких белых облаков.
Sosyal bilimciler "her Kızılderili Kuna doğumludan biri albino, bu oran çok sayıda albinonun bulunduğu alt - Sahra Afrikası'nın bazı bölgelerinde bulunandan daha fazla ve dünya ortalamasının çok üzerinde, dünyanın herhangi bir yerinde 00 kişiden birinde bulunuyor". dedi. Согласно данным ученых, на каждые куна приходится один альбинос; процент выше, чем на африканском континенте к югу от Сахары, где альбиносы также многочисленны. Это значительно выше среднего мирового показателя, составляющего порядка альбиноса на каждые новорожденных.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Çok sayıda görüntü gördüm. Я видела много призраков.
Bu sonuca varmak için çok sayıda kanıta ihtiyacımız olacak. Необходимо множество данных, чтобы прийти к такому выводу.
Çok sayıda fazlasıyla güçlü duyguyla doluyum. Я переполнен огромным числом сильных эмоций.
Fakültede çok sayıda Yahudi olduğu için bu insanların çoğu zaten rahatsız. Многих из этих людей и так не устраивает большое количество евреев.
İçeride halen çok sayıda insan var. Там внутри ещё так много людей.
Son yıllarda çok sayıda ölüm tehdidi aldım. Мне угрожали множество раз за многие годы.
Çok sayıda hayat kurtardı. Она спасла много жизней.
Karnında çok sayıda bıçak yarası vardı. У нее были многочисленные колотые ранения.
Çok sayıda farklı dini ve felsefeyi kapsıyoruz... У нас множество различных религий и философии...
Eski karısı çok sayıda bira aldı. Его бывшая жена покупает много пива.
Ondan, çok sayıda eser satın almışsınız. Вы приобрели у него значительное количество картин.
Ayrıca uzaylı işkencesine uğramış çok sayıda insanın kendiliğinden iyileştiğini söyleniyordu. Это также заявляли многочисленные вылеченные похищенные которые подвергались пришельцами пыткам.
Çok sayıda ama en adisinden. Большое количество по низкой цене.
Burada çok sayıda isim var. Но тут же куча имен.
Adada çok sayıda isimsiz mezar var. На этом острове много безымянных могил.
Denise çok sayıda estetik ameliyat geçirmiş. У Денизы была обширная пластическая операция.
Öldürücü silahla çok sayıda saldırı olayı var. Несколько случаев нападения с применением смертельного оружия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !