Exemples d'utilisation de "çok yakın" en turc

<>
Tayvan'da aktif durumda üç nükleer güç santrali bulunmaktadır ve bunlardan ikisi başkent Taipei'ye çok yakın. Тайвань может похвастаться тремя действующими атомными электростанциями, причем две из них расположены в непосредственной близости к столице, Тайбэю.
Doğum tarihleri çok yakın. Дни рождения почти совпадают.
Ses çok yakın ve kişiye özel olmalı. Да, но голос должен быть настоящий.
Tehlike yeni ve çok yakın. Эта угроза новая и неизбежная.
Üst kat, denize çok yakın. Верхний этаж, прямо на берегу.
Shannon buraya çok yakın oturuyor. На автобусе. Шеннон живет неподалеку.
Aylarca çok tatlı bir Japon kimyagerle çok yakın çalıştı. Несколько месяцев он тесно сотрудничал с прелестным японским фармацевтом.
Sizler çok yakın oturmuyor musunuz birbirinize? Вы двое не слишком близко сидите?
Bu beni sana çok yakın hissettiriyor. Я чувствую такую близость к тебе.
Sizse beni avıma çok yakın bir yere getirdiniz. И вы доставили меня к порогу моей жертвы.
O ve karım çok yakın arkadaş olmuşlardı. Моя жена и он - большие друзья.
Birbirine çok yakın yarışmacı var -- kazanan sanırım bu gruptan olacak. спортсменов бегут плотной группой. Несомненно, победитель будет из этой группы.
Anthony Fossett de çok yakın. Энтони Фоссет близко к премьеру.
Hayır, orası çepere çok yakın. Güneye doğru çevir ve geri dön. Нет, слишком близко к краю, поворачивайте на юг и возвращайтесь.
Soruşturmaya çok yakın olmaya çalışacak. Он попытается влезть в расследование.
Otto artık onunla, yani çok yakın. Отто у него, так что скоро.
Ayrıca, çok yakın durmamaya... Еще тебе нужно уважать их...
Hayır, torpido kullanmak için çok yakın mesafedeyiz. Нет, для запуска торпед мы слишком близко.
Resmi açıklamaya göre sonuçlar çok yakın olacak. Ну, официально, будет близкое голосование.
Üç tanesi sana çok yakın. Три из них достаточно близко.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !