Exemples d'utilisation de "çok yalnız" en turc

<>
Sadece burada kendimi çok yalnız hissettim. Квартира большая, чувствую себя одинокой...
Sezonun sonunda, çok yalnız hissediyor ve... В конце сезона она чувствует себя одинокой.
Çok üzgün ve çok yalnız. Она так грустно и одиноко.
Sorgulamada oturuyordu ve birden gözüme çok yalnız gözüktü. Он сидел, ждал и выглядел таким одиноким.
Bir an için çok korktum, çok yalnız hissettim. Я была так напугана. Я чувствовала себя такой одинокой.
Çok yalnız hissediyorum, Manu. Мне так одиноко, Ману.
Uzayın tadı çok yalnız. От космоса разит одиночеством.
Kendinizi çok yalnız hissederseniz aşağıya, yanımıza gelin. Спускайтесь к нам, если станет совсем одиноко.
Çok yalnız bir kertenkelesin. Ты очень одинокая ящерица.
Kimi zaman çok yalnız hissedeceksin. Вы будете чувствовать себя одиноко.
Birden çok yalnız ve gerçekçi hissetti. Внезапно я ощутил реальность и одиночество.
Üstad, tüm saygımla, fakat Ventress çok güçlüdür, yalnız dövüşmeyi tercih eden bir Jedi için bile. Магистр, при всём уважении, но Вентресс слишком сильна в поединке с одним джедаем. Позвольте мне помочь.
Sana çok saygı duyuyorum, yalnız kalalım diye sabırsızlanıyorum. Я так тебя уважаю, что хочется остаться наедине.
Yalnız olma konusunda çok başarılısın. Тебе так хорошо быть одной.
Yalnız başına üstesinden gelmek zorunda kaldığın şeyler için çok üzgünüm. Мне так жаль, что тебе пришлось столько испытать одному.
Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?... Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
Seni yalnız bırakacağız, tamam mı? Мы оставим тебя одного, хорошо?
Halep'te çok insan kalıntısı gördüm ve İngilizce "de bunu pazarlamakta iyiymişim. Я видела много человеческих останков в Алеппо, и кажется, хорошо презентую это на английском языке.
Biz yalnız kalmak istiyoruz. Мы хотим побыть вдвоем.
Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil. Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !