Exemples d'utilisation de "çok yumuşak" en turc

<>
Çok güzel ve çok yumuşak. Оно такое красивое и мягкое.
Buradaki de Julie, çok yumuşak başlı. А здесь Джули, Она самая спокойная.
Çok yumuşak bir cildim var. У меня очень нежная кожа.
Çok yumuşak kalplidir. такая мягкая сердцем.
Çok yumuşak ve narin. Такой мягкий и нежный.
Bir de bugünkü gençlerin çok yumuşak olduğunu söylerler. А говорят, что нынешняя молодежь - мягкотелая.
Tanrım, saçın çok yumuşak. Какие у тебя мягкие волосы.
Bu çocuklara çok yumuşak davranıyorum. Я с ними слишком мягок.
Evet haklı, yemekler çok yumuşak. Да, ладно, еда мягкая.
Wolsey, onlara çok yumuşak davrandı. Вулси был с ними слишком мягок.
Ne çok sert, ne çok yumuşak. Не слишком твёрдый, не слишком мягкий.
Bu bölüm çok ama çok yumuşak söylenmeli. Эту часть надо петь непринуждённо, легко.
İç astarı çok yumuşak. Они внутри такие мягкие...
Pekala, çok yumuşak bir uçuş olacak sanırım. Что ж, похоже, полёт пройдёт гладко.
Sert görünmeye çalışıyor ama çok yumuşak bir kalbi var. Он притворяется сильным, но у него нежная душа.
Bazen kafatasları çok yumuşak olmuyor ve sen de... Иногда их черепа не такие уже и мягкие.
Annenin cildi çok yumuşak. Мамина кожа такая нежная.
Yumuşak doku çok şişmiş. Мягкие ткани слишком опухли.
Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?... Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
Yumuşak cilt, saçlar ve para. Нежная кожа, волосы и деньги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !