Exemples d'utilisation de "öldürmeye teşebbüsten" en turc

<>
Kendal, federal bir memuru öldürmeye teşebbüsten, yetişkin olarak yargılanacak. Кендал будет обвинен в покушении на убийство федерального офицера как совершеннолетний.
Midem beni öldürmeye çalışıyor. Желудок пытается убить меня.
Ali'nin annesi seni ne zaman cinayete teşebbüsten suçladı? Когда мама Эли обвиняла тебя в попытке убийства?
Sınırı geçen bir çakalı öldürmeye çalışıyordum. Я пытался убить забежавшего сюда койота.
Denetimli Madde Yasası 'nın. bölüm uyarınca kokain ticaretine teşebbüsten sizi tutukluyorum. Вы арестованы за попытку провоза кокаина по параграфу акта о запрещенных веществах.
Patron, bizi ve Smith'i öldürmeye kalktılar, neden? Босс, они пытались убить Смита и нас. Почему?
Polis malına zarar verme ve cinayete teşebbüsten. Уничтожение полицейской собственности и покушение на убийство!
Moreau bizi öldürmeye çalıştı. Моро пытался нас убить.
Ama burada cinayete teşebbüsten bahsediyoruz. Это же покушение на убийство!
Bu sabah beni öldürmeye çalıştı. Утром он пытался меня убить.
Dün gece kendini öldürmeye çalışıyordun, değil mi? Ты пытался убить себя вчера вечером, верно?
Ayrıca bir daha öldürmeye meyilli olduğundan da emin olmalıyız. А еще надо убедиться, что он убьет снова.
Birisi kadıncağızı öldürmeye çalışıyor. Кто-то хочет её убить!
Evet, beş kişiyi öldürmeye yetecek bir parça. Да. Достаточно для тебя, чтобы убить пятерых.
Balon çocuk, beni öldürmeye çalıştı. Мальчик в пузыре пытался меня убить.
La Reina'yı neden öldürmeye çalıştın? Почему ты пытался убить Королеву?
İşte o zaman seni öldürmeye karar verdim Mick. Вот когда я решил убить тебя, Мик.
Karşılığında arkadaşına ve kardeşine onları öldürmeye yardım yok mu? Ты не поможешь своему другу и брату убить их?
Yani bu adam beni öldürmeye çalışıyor ve biz de onu okyanus hissi ile ödüllendiriyoruz. Значит, этот человек пытался меня убить, и мы наградили его ощущением океана.
Buna rağmen Bayan Kang'in vücudunda bir fil sürüsünü öldürmeye yetecek kadar zehir bulduk. Но у мисс Канг обнаружили столько яда, что стадо слонов убить можно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !