Exemples d'utilisation de "önüne geçeceğiz" en turc
Kuzeydoğuya, hortuma paralel ilerliyoruz. Birazdan soldan önüne geçeceğiz.
Идем на северо-восток параллельно торнадо, хотим обогнать его.
Ölü olduğunu göz önüne alırsan, bu büyük ihtimalle Sean.
Ну, учитывая что он мертв, это возможно Шон.
Neden seninle geliyorum? Sadece şuradan geçeceğiz, böylece korkunç et yiyen virüsten kurtulabiliriz!
Мы идём сюда, чтобы можно было бы избежать ужасного, съедающего заживо вируса!
Nereden çıktı bu herif, birden arabanın önüne mi ışınlandı?
Господи! Как это он? Выскочил прямо перед машиной?
Yarın çitin diğer tarafına geçeceğiz ve orada kalacağız.
Завтра мы идём за изгородь и останемся там.
Kurbanı kaçırdı, başka bir yere götürdü, ve cesedi apartmanının önüne bırakmak için tüm yolu geri döndü.
Он похитил ее, куда-то увез, а затем вернулся, чтоб выбросить тело прямо перед ее домом.
Bir kasa parti süsü aldım. Onları sandalyelerin önüne koyacağım.
Я купил коробку хлопушек и поставлю ее перед стульями.
Raymond, bunu daha kötüsünün önüne geçmek için yapıyoruz.
Рэймонд, мы делаем это, чтобы предотвратить худшее...
O sahnede nasıl bocalayacağımı gözlerinin önüne getiremiyor musun o, ev kadar büyük sahnede?
Представь, как я при своих объемах буду скакать по сцене? Большой слоненок!
Dehşet verici katilimiz iki şilin karşılığında Londra'nın gözleri önüne serilecek.
Этот бесчеловечный убийца предстанет перед лондонцами всего за два шиллинга.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité