Exemples d'utilisation de "öylece asılı" en turc

<>
Arkamda duvarda asılı olan dev gibi portreden başka. Kahretsin. Помимо его гигантского портрета висящего на стене позади меня.
Öylece durmaya ne oldu? Ты обещал просто стоять!
Ertesi sabah, dere kenarında bir ağaca asılı olarak. На утро,.. повешенным на дереве у ручья.
Bir dakika. Bizim varlığımızı bile fark etmeden öylece gidecek mi? Погоди, он собирается просто уйти, игнорируя наше существование?
Evet, tamam. Kapalı levhası asılı. Табличка "закрыто" уже висит.
Sam, Ölüm ruhunu öylece geri koymadı tamam mı? Сэм, Смерть не просто засунул в тебя душу.
Burada en az 00 dolar asılı duruyor. Здесь висит по меньшей мере двадцать штук.
Öylece oturup bekliyor musun? Просто сидишь и ждёшь?
İdama mahkumsun ve canın çıkana dek asılı duracaksın. Öldün, öldün, öldün! Вас повесят, капитан, и вы будете висеть, пока не умрете.
Yas tutan bir dul bunu sana öylece teslim etmedi herhâlde. Я полагаю, скорбящая вдова не просто так отдала его.
Duvarda asılı işte, orda. Они висят там на стене.
Güzel, uzan öylece. Хорошо, просто лежите.
Çünkü yüz yıl boyunca, dışarıdaki duvarda bu asılı olacak! Она будет висеть на стене напротив твоей двери следующие лет.
Öylece ortadan kaybolması sence de garip değil mi? Не считаете странным, что он просто пропал?
Orada kocamın eserlerinden biri asılı. Там висит работа моего мужа.
Bu miktarda bir parayı bir yere yatırıp öylece bırakmazlar, değil mi? Не может программа взять такую сумму И просто оставить в одном месте.
hemen sizinkinin üzerinde asılı. Которая висит выше вашей.
Ne yani, öylece pes mi edeyim? Так что, я должен просто отказаться?
Ve bir gün eve bir döndüm asılı duruyordu mutfakta, bir uzatma kablosuyla. Но однажды я пришёл домой, а он висел на кухне на удлинителе.
Sonra bir gün öylece kayboldu. И однажды она просто исчезла.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !