Exemples d'utilisation de "öylece yatıyor" en turc

<>
Bir de baktım ki, Pierre Arthens, ellerini göğsünde kavuşturmuş, öylece yatıyor. Когда я туда добралась, я видела Пьера Артана Его рука лежала на груди.
Orada tek parça halinde yatıyor. Она здесь лежит, целая.
Öylece durmaya ne oldu? Ты обещал просто стоять!
John Rowland'la yatıyor musun yoksa? Ты спишь с Джоном Роуландом?
Bir dakika. Bizim varlığımızı bile fark etmeden öylece gidecek mi? Погоди, он собирается просто уйти, игнорируя наше существование?
Eduardo ile yatıyor musun? Ты спишь с Эдуардо?
Sam, Ölüm ruhunu öylece geri koymadı tamam mı? Сэм, Смерть не просто засунул в тебя душу.
Burada Koca Ed Din yatıyor. Вот лежит Большой Эд Диксон.
Öylece oturup bekliyor musun? Просто сидишь и ждёшь?
Kardiyotratik dalının kurucularından biri masamda yatıyor ve onun göğsünü kesmek üzereyim. Bana bir dakika verin. Один из отцов-основателей кардиохирургии лежит на столе, и я собираюсь вскрыть его грудную клетку.
Yas tutan bir dul bunu sana öylece teslim etmedi herhâlde. Я полагаю, скорбящая вдова не просто так отдала его.
Olaya bir göz attıktan sonra dönüp yatıyor. После такого зрелища, она пошла спать.
Güzel, uzan öylece. Хорошо, просто лежите.
Burada Caroline Forbes yatıyor. Здесь лежит Кэролайн Форбс.
Öylece ortadan kaybolması sence de garip değil mi? Не считаете странным, что он просто пропал?
Bu akademinin müdiresi, kendi öz kızın hastanede âmâ bir hâlde yatıyor. Директор этой академии, ваша собственная дочь, ослеплённая лежит в больнице.
Bu miktarda bir parayı bir yere yatırıp öylece bırakmazlar, değil mi? Не может программа взять такую сумму И просто оставить в одном месте.
Bu aptalla yatıyor musun yoksa? Ты спишь с этим идиотом?
Ne yani, öylece pes mi edeyim? Так что, я должен просто отказаться?
Toby o saatte muhtemelen mankenin biriyle yatıyor olurdu. Тоби наверняка будет в постели с какой-нибудь моделью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !